Aller au contenu

Entschlossenheit

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déverbal de entschließen via son adjectif et participe passé entschlossen.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier
Nominatif die Entschlossenheit
Accusatif die Entschlossenheit
Génitif der Entschlossenheit
Datif der Entschlossenheit

Entschlossenheit \ɛntˈʃlɔsn̩haɪ̯t\ féminin, au singulier uniquement.

  1. Détermination, fermeté, résolution.
    • Geschwind, doch nicht zu zehr und mit Entschlossenheit.— (Ludwig van Beethoven, Sonate pour piano op. 101 n° 28 en la majeur)
      Rapide, mais pas trop et avec détermination.
    • Die Maßnahmen sollten Entschlossenheit demonstrieren - verfehlten aber ihr Ziel. — (« Asiens Machthaber fürchten Corona », dans Der Spiegel, 12 février 2020 [texte intégral])
      Les mesures devaient démontrer leur détermination - mais elles n'ont pas atteint leur objectif.
    • Tschetschenische Terroristen hatten während einer Vorstellung des Musicals Nord-Ost das gesamte Theaterpublikum als Geisel genommen. Die Spezialeinheiten, die jede Verhandlung verweigerten, lösten das Problem, indem sie die Geiselnehmer vergasten und dabei die Geiseln gleich mit – und zwar mit einer Entschlossenheit, zu der Präsident Putin sie ausdrücklich beglückwünschte. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Des terroristes tchétchènes avaient pris tout le public du théâtre en otage pendant la représentation d’une comédie musicale appelée Nord-Ost. Les forces spéciales, excluant toute négociation, ont résolu le problème en gazant, avec les preneurs d’otages, les otages eux-mêmes – fermeté dont le président Poutine les a chaleureusement félicitées.
    • Von der Höhe dieser Autorität herab bringt er seinem Schüler Eduard die goldene Regel des Einbrechens bei: »Tu es mit Mut und Entschlossenheit und warte nicht auf die idealen Bedingungen, denn ideale Bedingungen gibt es nicht. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      C’est du haut de cette autorité qu’il enseigne à son disciple Édouard la règle d’or du cambrioleur : « Agis avec courage et détermination, sans attendre que les conditions idéales soient réunies car les conditions idéales n’existent pas.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 463.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 92.