Aller au contenu

Gegenteil

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIe siècle). Du moyen haut-allemand gegenteil avec le sens de « partie adverse dans un litige ».[1]
Composé de gegen (« contre, contraire ») et de Teil (« partie »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Gegenteil die Gegenteile
Accusatif das Gegenteil die Gegenteile
Génitif des Gegenteils
ou Gegenteiles
der Gegenteile
Datif dem Gegenteil
ou Gegenteile
den Gegenteilen

Gegenteil \ˈɡeːɡn̩taɪ̯l\ ou \ˈɡeːɡŋ̩taɪ̯l\ neutre

  1. Contraire.
    • im Gegenteil! / ganz im Gegenteil!
      Au contraire ! / Bien au contraire !
    • das komplette Gegenteil.
      Tout le contraire.
    • Diese Maßnahmen werden das Problem nicht lösen, im Gegenteil, sie werden es vergrößern.
      Ces mesures ne résoudront pas le problème, au contraire, elles l’aggraveront.
    • Nichtsdestotrotz gibt es ein paar Tricks: sich vor dem Besäufnis ein kleines Glas Öl hinunterkippen, um die Röhren zu schmieren (mir erklärte man das Gleiche, meine Mutter hatte es von einem alten sibirischen Priester), und nicht gleichzeitig essen (mir brachte man das Gegenteil bei, ich gebe den Tipp also unter Vorbehalt weiter). — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Néanmoins, il y a quelques trucs : s’enfiler un petit verre d’huile pour graisser les tuyaux avant une beuverie (on me l’a appris à moi aussi : ma mère le tenait d’un vieux prêtre sibérien) et ne pas manger en même temps (on m’a appris le contraire, je livre donc le conseil avec circonspection).

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 496.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 116.