Glatscher
Alémanique alsacien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Glatscher \Prononciation ?\ masculin (pluriel : Glatscher)
- (Géographie, Glaciologie) Glacier.
— Wo häsch dü dann dìe gànze Dinos har? fröjt d’Sophie.
— (Jörg Ihle, Dominik Hochwald, Petra Fritz, traduit par Joël Falcoz, Mamie Freudenreich, Éditions du Signe, 2021, page 14, ISBN 978-2-7468-4148-2.)
(...)
— Üss Eier, wie ich ùffeme Glatscher ìn Südàmerikà gfùnde hàb, erklärt se wittersch.- — Mais d’où viennent tous tes dinosaures ? demande Sophie.
[...]
— Ils proviennent d’œufs que j’ai trouvés sur un glacier en Amérique du Sud, explique-t-elle encore [la grand-mère, NDLT].
- — Mais d’où viennent tous tes dinosaures ? demande Sophie.
(...) Ehr kenne d'r Rundgàng vom Gaschney màche, do hàn ehr fer 5-6 Stendle, gemetli durich d'r àlte Glatscher.
— (Pierre Nuss, Le Gaschney sur L’Alsace vue par le net, France Bleu Elsass. Mis en ligne le 22 juin 2017, consulté le 5 avril 2022.)- Vous pouvez faire le tour du Gaschney, là vous en avez pour 5 ou 6 heures, en passant tranquillement par le vieux glacier.
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- Glatscherbrànd — dermite des neiges
- Glatschergroll — moraine
- Glatscheriss — sérac
- Glatscherruckzug — déglaciation
- Glatschersee — lac de glace
- Glatscherspàlt, Glatscherschpàlt — crevasse
- Glatscherwàsser — eau de fonte, eau glaciaire
Notes[modifier le wikicode]
Forme du bas-alémanique du Sud, parlé en Haute-Alsace. Également attesté dans des variantes plus septentrionales.
Références[modifier le wikicode]
- André Nisslé, D’ Lehrschtuwa: Dictionnaire français-alsacien / Wärterbüach elsassisch franzesch, Association Culture et Patrimoine d’Alsace, 2015, page 620, ISBN 978-2-36702-058-7, § Glatscher.
- Vocabulaire alsacien : région de Mulhouse sur alsatext.eu. Consulté le 5 avril 2022. « Glatscher », page 58
- Petit lexique français-alsacien-allemand de la météo et de la qualité de l’air, Office pour la Langue et le Cultures d’Alsace et de Moselle. Consulté le 5 avril 2022. « glacier », page 22