Sankta-Stefano
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français Saint-Étienne
Nom propre [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | Sankta-Stefano \sank.ta.ste.ˈfa.no\ | |
Accusatif (+ direction) |
Sankta-Stefanon \sank.ta.ste.ˈfa.non\ | |
voir le modèle |
Sankta-Stefano \sank.ta.ste.ˈfa.no\ mot-racine Géo
- (Géographie) Saint-Étienne (ville française).
Synonymes[modifier le wikicode]
- San-Stefano (plus fréquent)
Dérivés[modifier le wikicode]
- sankta-stefana : stéphanois, stéphanoise (adj.)
- sankta-stefanano : Stéphanois
- sankta-stefananino : Stéphanoise
- sankta-stefan : à (la façon de) Saint-Étienne
- sankta-stefanen : en direction de Saint-Étienne (tel un point cardinal, sans que ce soit forcément la destination finale)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Sankta-Stefano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
- www.satesperanto.org, carte de France (propositions d’espérantisation)
Vocabulaire:
- Pas de mention sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- Pas de mention sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine géographique de municipalité non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto.