Schwester
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux haut allemand swester, du proto-germanique *swestēr. Cognat du bas allemand swester, du néerlandais zuster, de l’anglais sister, du danois søster, du suédois syster.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | die Schwester \ˈʃvɛstɐ\ |
die Schwestern \ˈʃvɛstɐn\ |
Accusatif | die Schwester \ˈʃvɛstɐ\ |
die Schwestern \ˈʃvɛstɐn\ |
Génitif | der Schwester \ˈʃvɛstɐ\ |
der Schwestern \ˈʃvɛstɐn\ |
Datif | der Schwester \ˈʃvɛstɐ\ |
den Schwestern \ˈʃvɛstɐn\ |
Schwester \ˈʃvɛs.tɐ\ féminin (équivalent pour un homme ou un garçon : Bruder; dans la signification « bonne sœur », « nonne » aussi Frater; dans la signification « infirmière » Pfleger)
- Sœur.
Er hat drei Geschwister: eine Schwester und zwei Brüder.
- Il a trois frères et sœurs : une sœur et deux frères.
Ich betrachte ihn. Ich blicke in das Gesicht des Mannes, der meine Schwester ermordet hat.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je l’observe. Je regarde le visage de l’homme qui a assassiné ma sœur.
- (Familier) Abréviation de Krankenschwester (« infirmière »).
Du solltest die Schwestern mal fragen, ob du jetzt ein Schmerzmittel kriegen darfst.
- Tu devrais demander aux infirmières si tu peux maintenant avoir un antalgique.
- Infirmière (comme adresse).
- (Christianisme) Sœur, bonne sœur, nonne.
Dérivés[modifier le wikicode]
- Adoptivschwester (sœur adoptive)
- Apothekenschwester
- Betschwester
- Blutsschwester
- Bundesschwester
- Caritasschwester
- Diakonieschwester
- Diätschwester
- Erlöserschwester
- Fachschwester
- Feierabendschwester
- Gemeindeschwester
- Glaubensschwester
- Halbschwester (demi-sœur)
- Hilfsschwester
- Kaffeeschwester
- Kegelschwester
- Kinderschwester
- Klassenschwester
- Klosterschwester
- Konzernschwester
- Krankenschwester (infirmière)
- Kränzchenschwester
- Laienschwester
- Lehrschwester
- Lernschwester
- liebe Brüder und Schwestern im Herrn
- Lieblingsschwester
- Milchschwester
- Mitschwester
- Mutterschwester
- Nachtschwester
- Namensschwester
- Narkoseschwester
- Oberschwester
- OP-Schwester, Operationsschwester (infirmière de bloc opératoire)
- Ordensschwester
- Pflegeschwester
- Ritaschwester
- Röntgenschwester (infirmière de radiologie)
- Rote-Kreuz-Schwester, Rotkreuzschwester
- Sangesschwester
- Säuglingsschwester
- Schulschwester
- schwesterlich
- Schwesteranstalt
- Schwesterbetrieb
- Schwesterblatt
- Schwesterchen (sœurette)
- Schwesterfirma (filiale)
- Schwestergemeinde
- Schwestergesellschaft
- Schwestergewerkschaft
- Schwestergruppe
- Schwesterherz
- Schwesterinsel
- Schwesterinstitut
- Schwesterkind
- Schwesterkirche
- Schwesterkunst
- Schwesterland
- Schwesterlein (sœurette)
- Schwesterliebe
- Schwestermann
- Schwestermarke
- Schwestermodell
- Schwesterngemeinschaft
- Schwesterngruft
- Schwesternhaube
- Schwesternhaus
- Schwesternheim
- Schwesternhelferin
- Schwesternkongregation
- Schwesternliebe
- Schwesternmangel
- Schwesternorden
- Schwesternpaar
- Schwesternschaft
- Schwesternschule
- Schwesternschülerin
- Schwesternstation
- Schwesterntracht
- Schwesternwohnheim
- Schwesternwohnung
- Schwesternzimmer
- Schwesterorganisation
- Schwesterpartei (parti frère)
- Schwesterplanet
- Schwesterprojekt
- Schwesterschiff (sister-ship)
- Schwestersohn
- Schwesterstadt
- Schwestertochter
- Schwesterunternehmen
- Schwesterverband
- Schwesterwerk
- Skatschwester
- Stammtischschwester
- Stationsschwester
- Stiefschwester (demi-sœur)
- Unionsschwester
- Unterrichtsschwester
- Wermutschwester
- Zwillingsschwester (soeur jumelle)
- verschwistern
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- Sens familial
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « Schwester [ˈʃvɛstɐ] »
- Berlin : écouter « Schwester [ˈʃvɛstɐ] »
- Berlin : écouter « Schwester [ˈʃvɛstɐ] »
Références[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Schwester
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Noms communs en allemand
- Exemples en allemand
- Termes familiers en allemand
- Lexique en allemand du christianisme
- Lexique en allemand de la famille