Ygdrasil
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunt au vieux norrois Yggdrasill ; généralement accepté comme composé de yggr (« terrible ») et de drasill (« destrier »), où « destrier » se réfère à un arbre accroché.
Nom propre [modifier le wikicode]
Ygdrasil \Prononciation ?\ masculin
- (Mythologie nordique) Variante d’Yggdrasil, arbre de vie de la mythologie nordique.
Le grand conseil des dieux se rassemblait sous le frêne Ygdrasil, image du temps.
— (Xavier Marmier, Lettres d'Islande dans la bibliothèque Wikisource , VII « Mythologie », dans la Revue des Deux Mondes, période initiale, tome 9, 1837, page 321)Le frène d’Ygdrasil est le plus beau de tous les arbres ; le monde entier est ombragé de ses branches qui s’étendent jusque dans les nues. L’arbre a trois racines, dont l’une aboutit au Niflhejm, l’autre à la demeure des Hrimthurses, la troisième se perd dans le ciel chez les dieux. Une source jaillit sous chaque racine ; la source de Hvergelmir au Niflhejm foisonne de serpens, une vipère, nommée Nidhug, en ronge la racine. Une autre racine qui s’étend chez les Hrimthurses, recèle la source de Mimer ; la sagesse sort de ses entrailles ; un breuvage puisé à ses eaux rend sage et produit une connaissance infinie. La troisième fontaine sourd chez les dieux ; deux cygnes blancs se baignent dans les eaux limpides de la source sacrée d’Urd ; les cygnes de la terre descendent de ce couple ailé, et tout ce qui s’approche de l’eau bénie de la source, se revêt de la couleur de l’innocence.
— (S. Ricard, Précis de la mythologie scandinave dans la bibliothèque Wikisource , « Le Frêne d’Ygdrasil », Hagerup, 1863, pages 6-7)
Variantes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Afrikaans : Yggdrasil (af)
- Albanais : Ygdrasil (sq)
- Alémanique : Yggdrasill (*)
- Allemand : Yggdrasil (de) masculin
- Anglais : Yggdrasil (en)
- Arabe : إغدراسيل (ar)
- Arménien : Իգգդրասիլ (hy)
- Azéri : İqqdrasil (az)
- Bas-saxon néerlandais : Jegdrasiel (*), Yggdrasill (*)
- Basque : Yggdrasil (eu)
- Biélorusse (tarashkevitsa) : Іггдрасіль (*)
- Birman : အစ်ဂ်ဒြာစီ (my)
- Breton : Yggdrasil (br) masculin
- Bulgare : Игдрасил (bg) masculin
- Cantonais : Yggdrasil (zh-yue)
- Catalan : Yggdrasil (ca) masculin
- Chinois : 世界之树 (zh)
- Coréen : 위그드라실 (ko)
- Croate : Yggdrasil (hr)
- Danois : Yggdrasil (da)
- Espagnol : Yggdrasil (es) masculin, Yggdrasill (es) masculin
- Espéranto : Yggdrasil (eo)
- Estonien : Yggdrasil (et)
- Féroïen : Yggdrasil (fo) masculin
- Finnois : Yggdrasil (fi)
- Frison occidental : Yggdrasil (*)
- Galicien : Yggdrasil (gl)
- Géorgien : იგდრასილი (ka)
- Grec : Ύγκντρασιλ (el) masculin
- Hébreu : יגדראסיל (he) masculin
- Hongrois : Yggdrasil (hu)
- Indonésien : Yggdrasil (id)
- Islandais : Askur Yggdrasils (is)
- Italien : Yggdrasill (it) masculin
- Japonais : ユグドラシル (ja)
- Letton : Igdrasils (lv)
- Lingua franca nova : Yggdrasil (*)
- Lituanien : Igdrasilas (lt) masculin
- Luxembourgeois : Yggdrasil (lb) masculin
- Malais : Yggdrasil (ms)
- Néerlandais : Yggdrasil (nl) masculin
- Norvégien (bokmål) : Yggdrasil (no) masculin
- Norvégien (nynorsk) : Yggdrasil (no), Yggdrasel (no) masculin, Ygdrasil (no) masculin, Ygdrasel (no) masculin
- Occitan : Yggdrasill (oc)
- Persan : ایگدراسیل (fa)
- Polonais : Yggdrasil (pl)
- Portugais : Yggdrasil (pt) masculin
- Roumain : Yggdrasil (ro) masculin
- Russe : Иггдрасиль (ru) masculin
- Serbo-croate : Yggdrasil (sh)
- Slovaque : Yggdrasil (sk) masculin
- Slovène : Yggdrasil (sl) masculin
- Suédois : Yggdrasil (sv)
- Tchèque : Yggdrasil (cs) masculin
- Thaï : อึกก์ดราซิลล์ (th)
- Turc : Yggdrasill (tr)
- Ukrainien : Іґґдрасілль (uk) masculin
- Vietnamien : Yggdrasil (vi)
- Vieux norrois : Yggdrasill (*) masculin
- Waray (Philippines) : Yggdrasil (*)