Zutat

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(XVIe siècle). Du moyen bas allemand tōdāt.[1]
Déverbal de zutun.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Zutat die Zutaten
Accusatif die Zutat die Zutaten
Génitif der Zutat der Zutaten
Datif der Zutat den Zutaten

Zutat \ˈʦuːtaːt\ féminin

  1. (Cuisine) Ingrédient.
    • Ich muss die Zutaten für die Suppe heute Abend einkaufen.
      Je dois acheter les ingrédients pour la soupe ce soir.
    • (...) alles danach ist aber ein Kinderspiel: einfach die übrigen Zutaten mit der Haselnusspaste in eine Schüssel geben und zu einer Creme verrühren. — (Ben Kendal, « Ganz ohne Palmöl: So macht man eine Nussnugatcreme selbst », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 25 août 2022 [texte intégral])
      (...) mais tout ce qui suit est un jeu d’enfant : il suffit de mettre les autres ingrédients dans un bol avec la pâte de noisettes et de mélanger jusqu’à obtenir une crème.
    • Gerebelter Kerbel ist eine wichtige Zutat für die beliebte Frankfurter Grüne Sauce oder auch Grie Soß genannt. Die kalte Kräutersauce besteht aus Schmand mit dem gerebelten Kraut und anderen Kräutern wie Kresse, Petersilie, Sauerampfer und Schnittlauch. — (« Kerbel, gerebelt », dans Bremer Gewürzhandel, 7 mai 2024 [texte intégral])
      Le concassé est un ingrédient important de la fameuse sauce verte de Francfort, également appelée Grie Soß. Cette sauce froide aux herbes est composée de crème fraîche avec le chou frisé et d'autres herbes comme le cresson, le persil, l’oseille et la ciboulette.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 784.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 356.