abbröckeln
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich bröckele ab |
2e du sing. | du bröckelst ab | |
3e du sing. | er bröckelt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich bröckelte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich bröckelte ab |
Impératif | 2e du sing. | bröckele ab, bröckle ab! |
2e du plur. | bröckelt ab! | |
Participe passé | abgebröckelt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abbröckeln \apˌbʁœkl̩n\ (voir la conjugaison)
- S’effriter.
Von der Wand bröckelt der alte Putz ab.
- L’ancien crépi s’effrite sur le mur.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « abbröckeln [ˈapˌbʁœkl̩n] »