abschmieren
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de schmieren (« huiler ; griffonner ») avec la particule séparable ab- (« éloignement »), marquant l'éloignement entre le contenant et la graisse.
Verbe 1 [modifier le wikicode]
abschmieren \ˈap.ʃmiː.rən\ ((voir la conjugaison) avec l’auxiliaire haben) transitif
- Graisser, lubrifier.
- Ich habe die Maschine gründlich abgeschmiert. : J'ai graissé la machine à fond.
- (Familier) Recopier, écrire comme un cochon.
- (Imprimerie) Avoir une erreur d’impression.
Notes[modifier le wikicode]
Le verbe abschmieren se conjugue avec l’auxiliaire sein pour former les temps composés de la voix active.
Antonymes[modifier le wikicode]
- entfetten (dégraisser)
Verbe 2[modifier le wikicode]
abschmieren \ˈap.ʃmiː.rən\ ((voir la conjugaison) avec l’auxiliaire sein) intransitif
- (Aéronautique) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
- (Informatique) Planter (en parlant d’un programme).
Synonymes[modifier le wikicode]
- (2) (sich) aufhängen
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « abschmieren [ˈap.ʃmiː.rən] »
Catégories :
- allemand
- Verbes à particule séparable avec ab en allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Termes familiers en allemand
- Lexique en allemand de l’imprimerie
- Verbes en allemand à auxiliaire sein
- Verbes intransitifs en allemand
- Lexique en allemand de l’aéronautique
- Lexique en allemand de l’informatique