adieu-siatz
:
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Littéralement « soyez [recommandé] à Dieu », → voir a, Dieu et siatz. Voir aussi le catalan adéu-siau.
Interjection [modifier le wikicode]
adieu-siatz \a.diw.ˈsja(t)s\ (graphie normalisée)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- adieusiatz
- adieussiatz
- adishatz (Gascon)
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
- 1 : bonjorn
- 2 : al revéser, al còp que ven