aed
:
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
aed \ˈɛːt\
- Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe mont.
Gwechall ez eed da Zant-Malo da zeski galleg e-leh mond da Bariz.
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 169)- Autrefois on allait à Saint-Malo pour apprendre le français au lieu d’aller à Paris.
Hag an ti-se, pa’z aed e-barzh, a seblante bezañ goullo.
— (Roparz Hemon, Tasmant ar vali in War ribl an hent, Éditions Al Liamm, 1971, page 56)- Et cette maison(-là), lorsqu’on y entrait, paraissait être vide.
Estonien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
aed \Prononciation ?\
Prononciation[modifier le wikicode]
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références[modifier le wikicode]
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
- Ante Aikio, Uralic Etymological Dictionary, 2020, page 10-11