alónimo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé savant de alo- et -ónimo. Tiré du grec ancien ἄλλος, allos (« autre ») et de ὄνυμα, ónyma (« nom »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alónimo \a.ˈlo.ni.mo\ masculin
- (Toponymie) Allonyme, noms de lieux utilisés en référence à une seule caractéristique topographique.
- (En particulier) Allonyme, la variante du toponyme, l’autre nom par rapport à celui de référence.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Ana Maria Goulart Bustamante, Vocabulário de termos multilíngue (português, inglês, espanhol, francês), décembre 2009 → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé savant de alo- et -ônimo. Tiré du grec ancien ἄλλος, allos (« autre ») et de ὄνυμα, ónyma (« nom »).
Nom commun [modifier le wikicode]
alónimo \Prononciation ?\ masculin
- (Portugal) (Toponymie) Allonyme, noms de lieux utilisés en référence à une seule caractéristique topographique.
- (En particulier) Allonyme, la variante du toponyme, l’autre nom par rapport à celui de référence.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- alônimo (Brésil)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- Ana Maria Goulart Bustamante, Vocabulário de termos multilíngue (português, inglês, espanhol, francês), décembre 2009 → consulter cet ouvrage