amegi
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de la racine am (« aimer »), du suffixe -eg- (« augmentatif ») et de la finale -i (verbe).
Verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe amegi | |
---|---|
Infinitif | amegi |
amegi \a.ˈme.ɡi\ transitif
- Adorer, chérir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Académiques:
- ami : aimer
- amindumi : courtiser, draguer
- amo : amour
- teatramanto : amateur de théâtre
- malamo : haïne
- malaminda : haïssable
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « amegi [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- amo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- amegi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- amegi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "am-", "-eg-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).