amont

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De à et mont. Le mot est attesté en ancien français vers 1080 dans la Chanson de Roland : "a mont" selon la prime écriture de cette locution signifie "en haut, vers les haut(eur)s ou vers le mont". Idem pour "a val" pour "en bas, vers le val ou la vallée".

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
amont amonts
\a.mɔ̃\

amont \a.mɔ̃\ masculin

  1. Côté d’où vient un cours d’eau, sa partie supérieure opposée à la partie inférieure qu’on appelle aval.
    • Pays d’amont, pays en amont : pays situé dans le haut du fleuve, de la rivière.
    • Vent d’amont : se dit, sur les côtes où la terre est orientée vers l’est, de tout vent qui souffle de l’un des points compris entre le nord-est et le sud-est, passant par l’est.
    • Elle est évoquée quotidiennement à partir de « l’amont » et de « l’aval » du cours d’eau voisin. — (Sophie Clément, Pierre Clément (architecte.), L’habitation lao dans les régions de Vientiane et de Louang Prabang: Volume 1, 1990)
  2. (Fauconnerie) En l’air.
    • Mettre l’oiseau amont : le jeter, lui donner l'envol.
    • Tenir amont : se dit de l’oiseau quand il se tient en l’air en attendant qu’il découvre le gibier.
  3. Avant.
  4. (En particulier) (Médecine) Abréviation de « amont des urgences » ; désigne les services de médecine de ville (médecin traitant, spécialiste de ville).

Antonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

  • Aide sur le thésaurus amont figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bief.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]


Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Ancien français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe [modifier le wikicode]

amont \Prononciation ?\

  1. En haut.
    • Se destre main leva amont — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 23112 de la BnF, f. 340v. b. Voir destre.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li roys ert amont ou chastel — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 171v. c. Ou est une variante du ms. de al.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Angevin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Le sens de nord-est est issu de l'écoulement de la Loire au Maine-et-Loire (du nord-est au sud-ouest).

Nom commun [modifier le wikicode]

amont \Prononciation ?\ masculin

  1. (Géographie) Nord-est.

Références[modifier le wikicode]

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Invariable
amont
\Prononciation ?\

amont \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)

  1. (Géographie) Nord-est.

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de ad et de montem.

Adverbe [modifier le wikicode]

Adverbe
amont
\aˈmun\

amont \aˈmun\ (graphie normalisée)

  1. (adverbe de lieu) En haut.
    • Benlèu que l’esperava amont una paura arma sortida del Purgatòri ? E benlèu qu’èra la del seu paire ? — (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      Peut-être que l’attendait là-haut une pauvre âme sortie du Purgatoire ? Et peut-être que c’était celle de son père ?
    • Te cal pas languir en amont a la montanha, e apara-te del freg. — (Jean Boudou, Lo libre de Catòia, 1966 [1])
      Il ne te faut pas languir en haut sur la montagne, et protège-toi du froid.
    • Se pòt perir la mia lenga, se pòt cremar lo meu ostal, me pòt la vida missanta trigossar d’un païs a l’autre païs, sabi qu’en amont, dins la luna freja, un aujòl meu patís mai que ieu. — (Jean Boudou, Contes del meu ostal, 19651 [1])
      Ma langue peut disparaître, ma maison peut brûler, la vie méchante peut me traîner d’un pays à un autre pays, je sais qu’en haut, dans la lune froide, un de mes ancêtres souffre plus que moi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • France (Béarn) : écouter « amont [aˈmun] »

Références[modifier le wikicode]