amorosamente
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
amorosamente \a.moˌɾo.saˈmen.te\
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.moˌɾo.saˈmen.te\
- Mexico, Bogota : \a.moˌɾo.saˈmen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.moˌɾo.saˈmen.te\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
amorosamente \a.mo.ro.sa.ˈmen.te\ |
amorosamente \a.mo.ro.sa.ˈmen.te\ invariable
- Amoureusement, avec amour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- amore (« amour »)
- amorosissimamente (« très amoureusement »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « amorosamente [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « amorosamente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « amorosamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « amorosamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage