articular
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
articular \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
articular \Prononciation ?\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
articular \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ |
articulares \aɾ.ti.kuˈla.ɾes\ |
articulaire \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
Verbe [modifier le wikicode]
articular \aɾ.ti.kuˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : articularse)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Interlingua[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
articular \ar.ti.ku.ˈlar\ (voir la conjugaison)
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
articular \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « articular [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
articular \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (Lisbonne) \aɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ɐɾ.ti.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \aɾ.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \aɽ.ti.ku.lˈaɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ah.tʃi.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ah.tʃi.ku.lˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ɐr.ti.ku.lˈaɾ\ (langue standard), \ar.θi.ku.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.ti.ku.lˈaɾ\
- Dili: \əɾ.ti.ku.lˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « articular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- Adjectifs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes pronominaux en espagnol
- interlingua
- Verbes en interlingua
- occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en interlingua de la linguistique
- Lexique en occitan de la linguistique
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais