asocio
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe asociar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) asocio |
asocio \aˈso.θjo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de asociar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Espagne : \aˈso.θjo\
- Amérique Latine : \aˈso.sjo\
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français association, etc…
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | asocio \a.so.ˈt͡si.o\ |
asocioj \a.so.ˈt͡si.oj\ |
Accusatif | asocion \a.so.ˈt͡si.on\ |
asociojn \a.so.ˈt͡si.ojn\ |
asocio \a.so.ˈt͡si.o\ mot-racine 1OA
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « asocio [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « asocio [Prononciation ?] »
- France : écouter « asocio [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- asocio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- asocio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- asocio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "asoci-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).