atabal

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol atabal (« tambour »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
atabal atabals
\a.ta.bal\

atabal \a.ta.bal\ masculin

  1. (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.

Notes[modifier le wikicode]

Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, astronaval, atabal, aval, bal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), cal, cantal, captal, caracal, caramousal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chasal, chazal, chloral, choral, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, étal, fatal, festival, final, floréal, foiral, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, gavial, gayal, goral, jharal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nopal, pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pétrinal, pipéronal, pousal, prairial, pyridoxal, quetzal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, rorqual, roseval, sabal, santal, saroual, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tergal, tincal, tonal, trial, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), véronal, virginal (l’instrument de musique), waal.

Variantes[modifier le wikicode]

Quasi-synonymes[modifier le wikicode]

Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Références[modifier le wikicode]

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).

Nom commun [modifier le wikicode]

atabal \Prononciation ?\

  1. Atabale.
  2. Nom donné au petit ilu cylindrique (à ne pas confondre avec le grand ilu conique, identique à l'atabaque).

Basque[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espagnol atabal.

Nom commun [modifier le wikicode]

atabal \Prononciation ?\

  1. (Musique) Atabal

Synonymes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque) 

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’arabe الطَّبْل, at-tabl (« tambour »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
atabal atabales

atabal \Prononciation ?\ masculin

  1. (Musique) Tambour.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
atabal atabais

atabal \ɐ.tɐ.bˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ta.bˈaw\ (São Paulo) masculin

  1. Tambour cylindrique bas avec une caisse en métal.

Synonymes[modifier le wikicode]