avería
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Volière) Dérivé de ave (« oiseau »), avec le suffixe -ería[1] → voir averío.
- (Avarie) Du catalan avaria[1].
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
avería \a.βeˈɾi.a\ |
averías \a.βeˈɾi.as\ |
avería \a.βeˈɾi.a\ féminin
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
avería \a.βeˈɾi.a\ |
averías \a.βeˈɾi.as\ |
avería \a.βeˈɾi.a\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- averiar (« avarier »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « avería [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- avería sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ a et b Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage