bách văn bất như nhất kiến
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Prononciation vietnamienne de l'expression chinoise 百聞不如一見.
Verbe [modifier le wikicode]
bách văn bất như nhất kiến
- (Sens propre) Écouter cent fois ne peut égaler un seul regard.
- (Sens figuré) Une image vaut mille mots.