bậc
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bậc \bøkˀ˧˨\
- Marche.
Bậc cầu thang.
- Marches d’escalier.
- Gradin.
Các bậc ở giảng đường.
- Les gradins d’un amphithéâtre.
- Degré.
Phương trình bậc hai.
- Équation du second degré.
Bậc lương
- Échelons de solde
Thăng bậc
- Avancer en grade
Đứng vào bậc cao nhất
- Être au premier rang
Kĩ sư bậc ba
- Ingénieur de troisième classe
- Cycle.
Bậc trung học.
- Cycle secondaire.
- (Mot désignant des hommes de condition respectable; non traduit).
Bậc anh hùng
- Héros
Bậc tiền bối
- Prédécesseur
- Seuil (de porte; xem bậc_cửa).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Géographie, Géologie) Étage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyponymes[modifier le wikicode]
(Musique) Degré d'une gamme (3)
- chủ âm : tonique
- thượng chủ âm : sus-tonique
- trung âm : médiante
- hạ át âm : sous-dominante
- át âm : dominante
- thượng át âm : sus-dominante
- cảm âm : sensible
- hạ chủ âm, hạ chủ thanh : sous-tonique
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
- bậc figure dans le recueil de vocabulaire en vietnamien ayant pour thème : musique.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓøkˀ˧˨]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓøkˀ˧˨˧]
- Hanoï (Viêt Nam) : écouter « bậc [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage