bagauda
Catalan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bagauda \Prononciation ?\ |
bagaudes \Prononciation ?\ |
bagauda \Prononciation ?\ masculin
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot continué en latin par le mot Bagaudae, nom donné aux paysans gaulois en révolte sous Dioclétien en 284-305[1][2].
- Mot composé de *bag-, issu de l’indo-européen *bhēgh- (résister)[3], et du suffixe gaulois -auda présent dans alauda[1][2].
Nom commun [modifier le wikicode]
bagauda
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 63
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 108
- « Bagaudae », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage