basada
Bambara[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
basada \bá.sa.da\
- Bonnet à deux pointes.
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe basar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) basada | ||
basada \baˈsa.ða\
- Participe passé féminin singulier de basar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \baˈsa.ða\
- Mexico, Bogota : \b(a)ˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \baˈsa.ða\
Same du Nord[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
basada /ˈbɑsɑdɑ/
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de basadit.