beaufisation
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
beaufisation | beaufisations |
\bo.fi.za.sjɔ̃\ |
beaufisation \bo.fi.za.sjɔ̃\ féminin
- Action de beaufiser.
De quoi « grosso merdo » est-elle le nom ? D'une infâmie linguistique que vous avez dénoncée à moult reprises sur les réseaux sociaux et dans divers billets de blog. Il s'agit d'une vulgarisation doublée d'une beaufisation de la locution latine « grosso modo » qui signifie « dans les grandes lignes. » À peu près. Plus ou moins. Peu ou prou. La langue française ne manque pourtant pas de formule pour exprimer cette approximation !
— (« Les expressions à bannir au bureau : "Grosso merdo !" », dans Le Figaro, 4 septembre 2017)La beaufisation sociétale n’épargne plus grand monde.
— (Espagne : t’as voulu voir Sitges, spot gay branché, et t’as joué à la belote, rue89.com, 5 juin 2012)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « beaufisation [Prononciation ?] »