bezañ o paouez
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
bezañ o paouez \ˈbeː.zã o ˈpɔwː.es\ (se conjugue → voir la conjugaison de bezañ)
- Venir de. Note d’usage : Semi-auxiliaire utilisé pour marquer un passé récent. Il est suivi de l’infinitif.
Edo Urien o paouez e guitaat, pa glevas Brecʼhillien eur redadenn a-dreuz ar strouez [...].
— (Jakez Riou, Brecʼhillien pe ar manacʼh Mougn, in Buhez Breiz, 1924, page 965)- Urien venait de le quitter, quand Brecʼhillien entendit courir dans les broussailles.
An archerien a oa o paouez tenna e gorf eus an trêz.
— (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 128)- Les gendarmes venaient de retirer son corps du sable.
Ar soudarded, evel emaon o paouez lavaret deocʼh, ne garient ket enebiñ ouzh ar re en em save outo.
— (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 64)- Les soldats, comme je viens de vous le dire, n’aimaient pas s’opposer à ceux qui se révoltaient contre eux.