brusseleir
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
brusseleir | brusseleirs |
\Prononciation ?\ |
brusseleir \Prononciation ?\ masculin
- (Belgique) Dialecte constitué d’un mélange à proportion constamment variable de flamand et de français, à l’accent indéfinissable, en usage dans les couches populaires des Marolles à Bruxelles.
Certaines fables de La Fontaine sont publiées sur Internet en brusseleer, notamment Le loup et le lemmeke.
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Espéranto : la brusela (eo), brusela lingvo (eo), brusela dialekto (eo)
- Néerlandais : Brussels (nl) neutre
- Wallon : Bruslere (wa)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Brusseleer sur l’encyclopédie Wikipédia