cabido
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais cabido.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabido | cabidos |
\Prononciation ?\ |
cabido masculin
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Participe passé de caber.
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cabido | cabidos |
Féminin | cabida | cabidas |
cabido \kaˈβi.ðo\ féminin
- Pourvu, doté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Histoire, Religion) Dans l’ordre de Saint-Jean de Jérusalem, qualifie un chevalier pourvu d’une commanderie.
Dérivés[modifier le wikicode]
- cabida (« soute »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \kaˈβi.ðo\
- Mexico, Bogota : \k(a)ˈbi.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈβi.ðo\
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | cabido \kaˈbi.du\ |
cabidos \kaˈbi.duʃ\ |
Féminin | cabida \kaˈbi.dɐ\ |
cabidas \kaˈbi.dɐʃ\ |
cabido \kaˈbi.du\
- Accepté.
- Mérité.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cabido \kaˈbi.du\ |
cabidos \kaˈbi.duʃ\ |
cabido \kaˈbi.du\ masculin
- (Religion) Chapitre des chanoines d’une cathédrale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe caber | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cabido | |
cabido \kɐ.bˈi.du\ (Lisbonne) \ka.bˈi.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de caber.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kɐ.bˈi.du\ (langue standard), \kɐ.bˈi.du\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.bˈi.dʊ\ (langue standard), \ka.bˈi.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.bˈi.dʊ\ (langue standard), \ka.bˈi.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kɐ.bˈi.du\ (langue standard), \kɐ.bˈi.du\ (langage familier)
- Luanda: \kɐ.bˈi.dʊ\
- Dili: \kə.bˈi.dʊ\
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « cabido », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cabido. (liste des auteurs et autrices)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cabido sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en portugais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Exemples en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’histoire
- Lexique en espagnol de la religion
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de la religion
- Formes de verbes en portugais