cera

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Cera, ceră

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin cera.

Nom commun [modifier le wikicode]

cera féminin

  1. Cire.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin cera.

Nom commun [modifier le wikicode]

cera féminin

  1. Cire.

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin cera.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera
\θeɾa\
ceras
\θeɾas\

cera \θeɾa\ féminin

  1. Cire.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cera [θeɾa] »

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Cire) Du latin cera[1].
(Mine) De l’ancien français chiere (« mine, visage »)[2].

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera
\t͡ʃe.ra\
cere
\t͡ʃe.re\

cera \t͡ʃe.ra\ féminin

  1. Cire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera
\t͡ʃe.ra\
cere
\t͡ʃe.re\

cera \t͡ʃe.ra\ féminin

  1. Mine, teint de peau.
    • Avere buona cera.
      Avoir bonne mine.
  2. Mine, visage, expression du visage.
    • Una cera di delinquente.
      Une mine de voyou.

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • cera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • cera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références[modifier le wikicode]

  1. « cera1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
  2. « cera2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’indo-européen commun *ka:r[1] (« cire ») qui donne le grec κηρός, kêrós (« cire »).

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ceră cerae
Vocatif ceră cerae
Accusatif cerăm cerās
Génitif cerae cerārŭm
Datif cerae cerīs
Ablatif cerā cerīs

cera \Prononciation ?\ féminin

  1. Cire.
  2. (Par métonymie) Divers objets en cire dont :
    1. Portrait, statue, image.
    2. Tablette recouverte de cire utilisée pour écrire et que l’on refondait après usage.
    3. Cachet, cire à cacheter.
    4. Cellule d’abeille.
    5. Encaustique.

Dérivés[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Cire) Du latin cera.
(Draine) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera
\ˈseɾo̞\
ceras
\ˈseɾo̞s\

cera \ˈseɾo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. Cire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Paronymes[modifier le wikicode]

  • cira (« poudre de neige »)

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera
\ˈseɾo̞\
ceras
\ˈseɾo̞s\

cera \ˈseɾo̞\ (graphie normalisée) féminin

  1. (Ornithologie) Draine.
    • cera-gavòta, cera montanhiera, cera de montanha
      litorne
  2. (Ichtyologie) Labre, genre de poissons de mer.
  3. Souffre-douleurs, bouc émissaire.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Polonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Broderie) De l’allemand Zier[1].
(Mine) De l’italien cera (« mine »)[1].

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cera cery
Vocatif cero cery
Accusatif cerę cery
Génitif cery cer
Locatif cerze cerach
Datif cerze cerom
Instrumental cerą cerami

cera \ʦ̑ɛra\ féminin

  1. (Désuet) Broderie.
  2. (Couture) Ravaudage dans un tissu déchiré.

Synonymes[modifier le wikicode]

  • haft (« broderie »)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cera cery
Vocatif cero cery
Accusatif cerę cery
Génitif cery cer
Locatif cerze cerach
Datif cerze cerom
Instrumental cerą cerami

cera \ʦ̑ɛra\ féminin

  1. Mine, visage, complexion.
    • Winnie miała jeszcze inne uroki - młodość, okrągłe kształty, świeżą cerę
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. a et b « cera », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin cera.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
cera ceras

cera féminin

  1. Cire.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Slovène[modifier le wikicode]

Forme de nom commun [modifier le wikicode]

cera \Prononciation ?\ masculin inanimé

  1. Génitif singulier de cer.
  2. Nominatif duel de cer.
  3. Accusatif duel de cer.