cera
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cera.
Nom commun [modifier le wikicode]
cera féminin
- Cire.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cera.
Nom commun [modifier le wikicode]
cera féminin
- Cire.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « cera [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cera.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \θeɾa\ |
ceras \θeɾas\ |
cera \θeɾa\ féminin
- Cire.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cera [θeɾa] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \t͡ʃe.ra\ |
cere \t͡ʃe.re\ |
cera \t͡ʃe.ra\ féminin
- Cire.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \t͡ʃe.ra\ |
cere \t͡ʃe.re\ |
cera \t͡ʃe.ra\ féminin
- Mine, teint de peau.
Avere buona cera.
- Avoir bonne mine.
- Mine, visage, expression du visage.
Una cera di delinquente.
- Une mine de voyou.
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- cera sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- cera dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « cera1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ « cera2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | ceră | cerae |
Vocatif | ceră | cerae |
Accusatif | cerăm | cerās |
Génitif | cerae | cerārŭm |
Datif | cerae | cerīs |
Ablatif | cerā | cerīs |
cera \Prononciation ?\ féminin
- Cire.
- (Par métonymie) Divers objets en cire dont :
- Portrait, statue, image.
- Tablette recouverte de cire utilisée pour écrire et que l’on refondait après usage.
- Cachet, cire à cacheter.
- Cellule d’abeille.
- Encaustique.
Dérivés[modifier le wikicode]
- cerarius (« à la cire »)
- cerarium (« droit du sceau »)
- cerarius (« marchand de cire »)
- ceratus (« enduit de cire »)
- ceratura (« un enduit de cire »)
- cereus (« de cire »)
- cerinus (« couleur de cire »)
- cerula (« petit morceau de cire »)
- ceriolarium (« chandelier »)
- cero (« cirer »)
- incero (« enduire de cire »)
- ceroferarius (« porteur de cierge »)
- cerosus (« riche en cire »)
- sincerus (« sincère »)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- cerintha (« cérinthe, mélinet »)
- cerinthus (« miel brut »)
- ceroma (« céromat »)
- ceronia (« caroubier »)
- cerotum, ceratum (« cérat, mélange de cire et d'huile »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « cera », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Cire) Du latin cera.
- (Draine) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \ˈseɾo̞\ |
ceras \ˈseɾo̞s\ |
cera \ˈseɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- Cire.
Dérivés[modifier le wikicode]
- cerar (« cirer »)
Paronymes[modifier le wikicode]
- cira (« poudre de neige »)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera \ˈseɾo̞\ |
ceras \ˈseɾo̞s\ |
cera \ˈseɾo̞\ (graphie normalisée) féminin
- (Ornithologie) Draine.
cera-gavòta, cera montanhiera, cera de montanha
- (Ichtyologie) Labre, genre de poissons de mer.
- Souffre-douleurs, bouc émissaire.
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « cera [ˈseɾo̞] »
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cera | cery |
Vocatif | cero | cery |
Accusatif | cerę | cery |
Génitif | cery | cer |
Locatif | cerze | cerach |
Datif | cerze | cerom |
Instrumental | cerą | cerami |
cera \ʦ̑ɛra\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
- haft (« broderie »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cera | cery |
Vocatif | cero | cery |
Accusatif | cerę | cery |
Génitif | cery | cer |
Locatif | cerze | cerach |
Datif | cerze | cerom |
Instrumental | cerą | cerami |
cera \ʦ̑ɛra\ féminin
- Mine, visage, complexion.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Varsovie (Pologne) : écouter « cera [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : cera. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ a et b « cera », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cera.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
cera | ceras |
cera féminin
- Cire.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « cera [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
Slovène[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
cera \Prononciation ?\ masculin inanimé
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Mots en italien issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Métonymies en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Oiseaux en occitan
- Exemples en occitan
- Poissons en occitan
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en allemand
- Mots en polonais issus d’un mot en italien
- Noms communs en polonais
- Termes désuets en polonais
- Lexique en polonais de la couture
- Exemples en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovène
- Formes de noms communs en slovène