clochard
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
clochard | clochards |
\klɔ.ʃaʁ\ |
clochard \klɔ.ʃaʁ\ masculin (pour une femme, on dit : clocharde)
- (Péjoratif) Personne sans domicile fixe qui mène une vie de mendicité, qui refuse les contraintes sociales ou est contrainte à la misère.
Qu’est-ce qu’elle faisait de mal, la pauvre bougresse, pour qu'on la... Vingt dieux ! ça doit venir d'un des clochards qu’elle fréquentait. Ou d’un des hommes-sandwiches… Pourtant, y avait pas de raison qu’ils la tuent.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)Il avait cependant assisté […] à une rafle sur les quais de tous les mendigots et clochards qu’une brigade de flics avait cernés.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 79)- Vendeur - J’ai horreur des clochards, ils sont répugnants et ils ont le cerveau tellement ramolli qu’ils ne respectent plus rien.
Richard - En tous cas vous lui avez sucré son envie de toucher les cailloux...
Lapinot - Et à moi mon envie de vous acheter quoi que ce soit… Vous correspondez trop bien à votre propre description du clochard. — (Lewis Trondheim, Pichenettes, 1995) L’hiver 1953-1954 fut particulièrement rude. Des clochards moururent de froid, ainsi qu’un enfant dans une famille mal logée.
— (Bertrand Marchand, Paris, histoire d’une ville XIXe-XXe siècle, Éditions du Seuil, 1993, p.279)De même, en marge de la société, le clochard n’en est pas moins touché d’une certaine façon par la grâce. Peut-être d’ailleurs quittera-t-il le purgatoire terrestre pour le paradis, le jour du grand départ. C'est en tout cas ce que veut croire Bruant non sans une pointe d’ironie lorsqu’il achève son premier recueil par la mort du grelotteux : […].
— (Solange Vernois, « La souffrance sociale dans les chansons d’Aristide Bruant illustrées par Steinlen », dans Histoires de la souffrance sociale : XVIIe-XXe siècles, sous la direction de Frédéric Chauvaud, Presses universitaires de Rennes, 2007, p. 57)
- (Péjoratif) (Par extension) Toute personne à l’allure débraillée, peu soignée.
- (Péjoratif) (Sens figuré) Tocard, pauvre type.
« Espèce de clochard ! Me touche pas et touche pas à mon Audi ! C’est une voiture à 30 000 euros »
— (« « Touche pas à mon Audi » : un policier municipal agressé en plein Paris », le 14 janvier 2022, sur le site du journal Valeurs actuelles (www.valeursactuelles.com/))- « Ce clochard, il ne me fait jamais la passe », soufflait le champion du monde de 22 ans, en colère après l'attitude jugée égoïste de Neymar dans une vidéo dévoilée par Canal +. — (« «Ce clochard, il ne me la passe pas»: tension et explication entre Mbappé et Neymar », le 27 juillet 2021, sur le site du journal Le Figaro (www.lefigaro.fr))
Synonymes[modifier le wikicode]
- Personne sans domicile fixe
- charclo
- chemineau
- clodo
- crève-la-dalle
- crève-la-faim
- demi-clochard
- gueux
- haillonneux
- itinérant (Québec)
- mendiant
- mengaveur
- meurt-de-faim
- miséreux
- sans domicile fixe
- sans-abri
- sans-foyer (Vieilli)
- sans-logis
- SDF
- traîne-bâton
- traîne-lattes
- traîne-patins
- traîne-savate
- traîne-semelle
- trimard
- trimardeur
- vagabond
- va-nu-pieds
- Pauvre type
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Penner (de) masculin, Stadtstreicher (de) masculin, Landstreicher (de) masculin, Clochard (de) masculin
- Anglais : bum (en) ; tramp (en) ; hobo (en)
- Espagnol : mendigo (es) masculin
- Espéranto : senhejmulo (eo)
- Finnois : spurgu (fi)
- Gallo-italique de Sicile : barracher (*) masculin
- Ido : trampo (io)
- Italien : barbone (it), clochard (it)
- Néerlandais : dakloze (nl) ; zwerver (nl) ; clochard (nl)
- Normand : trimardeus (*), vastyibouseus (*), vestyibouseus (*)
- Polonais : kloszard (pl)
- Roumain : sărac (ro)
- Russe : нищий (ru) ; бедняк (ru) ; бродяга (ru); босяк (ru)
- Sicilien : arrobba-gadduzzi (scn) masculin et féminin identiques
- Turc : serseri (tr)
- Vieux norrois : brautingi (*)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « clochard [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « clochard [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « clochard [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Sans domicile fixe sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- ↑ « clochard », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français clochard.
Nom commun [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
clochard \klo.ˈʃar\ |
clochard \klo.ˈʃar\
- (Errance) Clochard.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Ce terme en italien n’est pas péjoratif, il est même employé dans le langage journalistique