comestio
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin comestio.
Nom commun [modifier le wikicode]
comestio féminin
- Manger, repas.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | comestio | comestionēs |
Vocatif | comestio | comestionēs |
Accusatif | comestionem | comestionēs |
Génitif | comestionis | comestionum |
Datif | comestionī | comestionibus |
Ablatif | comestionĕ | comestionibus |
comestio \Prononciation ?\ féminin
- Manger, action de manger.
Coctum [quasi coactum, id est ab igne vel aqua violenti modo actum usuque comestionis aptum]. Sed et multi temporis aliquid coctum vocatur.
— (Isidore de Séville, Etymologiarum libri)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « comestio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « comestio », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage