comme un manche
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
comme un manche \kɔ.m‿œ̃ mɑ̃ʃ\
- (Familier) (Péjoratif) Maladroitement, d’une mauvaise manière, stupidement.
On ne lui avait jamais dit qu’il était intelligent. On lui avait plutôt répété qu’il se conduisait comme un manche ou qu’il avait des analogies avec la lune.
— (Raymond Queneau, Pierrot mon ami, Gallimard, 1942)Vu sous cet angle, le préfet de la Manche a géré la situation comme un manche.
— (Stéphane Guillon, On m'a demandé de vous calmer, Stock, 2009)Neuner avait perdu ses dents lors d’une tentative de bluff vraiment stupide : il y avait de l’argent en jeu et il avait joué exprès comme un manche au début, pour ensuite, lorsque les mises devinrent plus conséquentes, étaler soudain sa supériorité.
— (Tom Liehr, A contresens, traduction de Carine Destrumelle et Alexia Valembois, Asphalte, 2011)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Wallon : esse pawene di ses deus mwins (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « comme un manche [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « comme un manche [Prononciation ?] »