conforter
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin confortare. (Vers 980) conforted (« conforta »).
Verbe [modifier le wikicode]
conforter \kɔ̃.fɔʁ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Vieilli) Fortifier par des encouragements, des consolations.
Conforter les affligés. — Conforter les mourants.
- Rendre plus solide ou plus résistant ; renforcer
De bons résultats, quant au trafic voyageurs, vinrent dès le début de l'exploitation de cette ligne de Paris à Orsay conforter la situation financière de la Société Arnoux, mais toutefois pas suffisamment pour qu'elle puisse acquérir du matériel permettant une desserte marchandise, […].
— (Roger Bailly, 150 ans de chemins de fer en Essonne, Lys éditions presse/Éditions Amattéis, 1994, page 90)Je penchais déjà vers l’agnosticisme quand j’ai lu ce livre, et depuis je m’y suis conforté.
— (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 189)
- (Pronominal) Trouver des forces et du réconfort.
Qu’il était étrange de voir cette vénérable cité de marchands se conforter ainsi au voisinage d’un mendiant nouvellement débarqué !
— (Amin Maalouf, Les Jardins de lumière, 1991, Le Livre de Poche, page 134)
Synonymes[modifier le wikicode]
- réconforter (Plus courant)
Antonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : bestärken (de)
- Anglais : reinforce (en)
- Néerlandais : (ver-)sterken (nl)
- Wallon : ricfoirter (wa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « conforter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « conforter [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conforter), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin confortare.
Verbe [modifier le wikicode]
conforter \Prononciation ?\
- Affermir, soutenir.
- Conforter, apporter son aide.
- (Pronominal) Se réconforter.
Pour sol la mort un peu se conforta.
— (Roncevaux, page 95)- l'espoir seul de la mort le réconforta.
- Prendre courage.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : conforter
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « conforter », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Exemples en français
- Verbes pronominaux en français
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en latin
- Verbes en ancien français
- Exemples en ancien français
- Verbes pronominaux en ancien français