conoscere
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin cognoscere[1].
Verbe 1 [modifier le wikicode]
conoscere \ko.ˈnoʃ.ʃe.re\ transitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- Connaître.
avrà conosciuto tante persone nella sua vita.
- il aura connu tant de monde dans sa vie.
conosci la risposta alla tua domanda.
- tu connais la réponse à ta demande.
- non ti conosco più.
- je ne te connais plus.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- conoscente
- conoscersi (« se connaître ») (Forme pronominale)
- conoscitivo
- conoscitore
- conosciuto
Verbe 2[modifier le wikicode]
conoscere \ko.ˈnoʃ.ʃe.re\ intransitif (auxiliaire avere) irrégulier 2e groupe (voir la conjugaison)
- (Droit) Connaître, avoir compétence pour juger.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « conoscere [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « conoscere [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Vocabolario etimologico della lingua italiana, Ottorino Pianigiani, 1907