cosser
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
cosser \kɔ.se\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se heurter de la tête, en parlant des béliers.
Pareils à des béliers furieux qui cossent, nous nous chassons d’un bout du jardin à l’autre, frappant du pied le sable qui crie, poussant des clameurs, grinçant des dents, sauvages.
— (Jules Renard, L’Écornifleur, 1892)
- (Sens figuré) (Rare) Lutter, heurter de front.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cosser [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cosser), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
cosser *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de couser.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Tourangeau[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
cosser \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Sens inconnu) ….
Références[modifier le wikicode]
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes rares en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- tourangeau
- Verbes en tourangeau
- Verbes du premier groupe en tourangeau
- Sens inconnu en tourangeau