Aller au contenu

costar un ojo de la cara

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Littéralement « coûter un œil de la tête ».

Locution verbale [modifier le wikicode]

costar un ojo de la cara [kosˈtaɾuˈnoxoðdelaˈkaɾa] intransitif (se conjugue → voir la conjugaison de costar)

  1. Coûter très cher, « coûter les yeux de la tête ».