costura
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
costura féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
costura féminin
- Couture.
- Alta costura, haute couture.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
costura \kusˈtyɾo̞\ |
costuras \kusˈtyɾo̞s\ |
costura [kusˈtyɾo̞] féminin (graphie normalisée)
- (Gascon) (Limousin) Couture.
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « costura [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Nicolau Rei-Bèthvéder, Dictionnaire français-occitan (gascon toulousain) : Dictionnaire de la langue parlée en Nord Comminges, Fezensaguet, Lomagne, Muretain, Savès & Pays toulousain ; Gers - Haute Garonne - Tarn-et-Garonne, Institut d’Estudis Occitans [Institut d’études occitanes], Toulouse, 2004 ISBN 2-85910-338-4 → Consulter en ligne
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
costura | costuras |
costura \kuʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \kos.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Couture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe costurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela costura | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) costura |
costura \kuʃ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \kos.tˈu.ɾə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de costurar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de costurar.
Références[modifier le wikicode]
- « costura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi[modifier le wikicode]
- costura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \kuʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \kuʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \kos.tˈu.ɾə\ (langue standard), \kos.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \koʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \koʃ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \kɔʃ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \kɔʃ.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \koʃ.tˈu.ɾɐ\
- Dili: \koʃ.tˈu.ɾə\
Catégories :
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Étymologies en ancien occitan incluant une reconstruction
- Dérivations en latin
- Mots en latin préfixés avec con-
- Noms communs en ancien occitan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Étymologies en occitan incluant une reconstruction
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- occitan limousin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais