dąć
:
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à duć issu du vieux slave дѹти, duti (« souffler »)[1] ; la première personne du singulier fait dmę, d’un radical indo-européen *dheum-apparenté[2] au latin fumo (« fumer, dégager de la fumée »), le grec θυμός, thumós (« souffle »), au lituanien dumti (« souffler »), etc.
Verbe [modifier le wikicode]
dąć \dɔ̃ɲʨ̑\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Souffler.
Dąć w trąbkę.
- Souffler dans la trompette.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Composés[modifier le wikicode]
- nadąć, nadymać (« enfler »)
- odąć, odymać
- rozdąć, rozdymać (« enfler, distendre, exagérer »)
- wydąć, wydymać
- wzdąć, wzdymać
- zadąć, zadymać
Prononciation[modifier le wikicode]
- Będzin (Pologne) : écouter « dąć [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : dąć. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « dąć », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage