deis
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
deis masculin
- Dais.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que (vosotros-as) deis | ||
deis \ˈdei̯s\
- Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de dar.
Gaélique irlandais[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
deis \Prononciation ?\
Latin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
deis \Prononciation ?\
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe dar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que vós deis | ||