demi-petite-nièce
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Dérivé de petite-nièce, avec le préfixe demi-.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
demi-petite-nièce | demi-petite-nièces |
\də.mi.pə.tit.njɛs\ |
demi-petite-nièce \də.mi.pə.tit.njɛs\ féminin (pour un homme, on dit : demi-petit-neveu)
- Petite-fille du demi-frère ou de la demi-sœur d’une personne.
[…] la lettre conjugale que cette femme m'a écrite , lorsqu'elle vivait avec moi, peu avant la mort de M. le comte Ogara , dont elle prétend être la nièce , ceci est d'une fausseté absolue ; la seule parenté qu'elle prétendait avoir avec ce gentilhomme , était d'être sa demi-petite-nièce , ce qu'elle ne saurait même prouver légalement.
— (MacDonagh, « Variétés », dans le Supplément à la Gazette nationale, n° 128 du lundi 7 mai 1792)Il avait quinze ans de plus que sa demi-petite-nièce, que, durant ses premières années, il avait été le premier à consoler de l'indifférence de ses parents.
— (Sarah Lark, Le cri de la terre, traduit de l'allemand par Jean-Marie Argelès, L'Archipel éditions, 2015, chap. 1)
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : Halbgroßnichte (de)
- Anglais : half-great-niece (en), half-grandniece (en)
- Espagnol : media-sobrina-nieta (es)
- Italien : mezza-pronipote (it)
- Portugais : meia-sobrinha-neta (pt)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « demi-petite-nièce [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- L’annexe Famille en français