Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Dempuei que lo tuavan, queu país, coma ’na bestia fera, dempuei lo temps, non n’es pas mòrt, polsa d’enguera.— (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
Depuis que l'on tue, ce pays, comme une bête sauvage, depuis le temps, il n’est pas mort, il respire encore.