deutschemark
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’allemand Deutsche Mark, avec univerbation pratique, en français, pour la création du pluriel du mot.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
deutschemark | deutschemarks |
\døtʃ.maʁk\ |
deutschemark \døtʃ.maʁk\ masculin
- (Économie) Monnaie de la République fédérale d’Allemagne de 1948 (quand il remplace le reichsmark) à 1999-2001 (quand il est progressivement remplacé par l’euro).
La monnaie européenne serait victime, notamment en Europe de l’Est où le deutschemark est très répandu, du manque de confiance qu’elle inspire du fait d’une méconnaissance persistante.
— (Problèmes économiques, Numéros 2730 à 2741, 2001)
Abréviations[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Albanais : Marka Gjermane (sq)
- Alémanique : Dütschi Mark (*)
- Allemand : Deutsche Mark (de)
- Anglais : Deutsche Mark (en)
- Basque : Alemaniako markoa (eu)
- Biélorusse : Нямецкая марка (be)
- Bulgare : Германска марка (bg)
- Catalan : marc alemany (ca)
- Croate : njemačka marka (hr)
- Espagnol : marco alemán (es)
- Espéranto : germana marko (eo)
- Italien : marco tedesco (it) masculin
- Néerlandais : Duitse mark (nl)
- Portugais : Marco alemão (pt)
- Roumain : marca germană (ro)
- Russe : немецкая марка (ru)
- Serbe : Немачка марка (sr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « deutschemark [Prononciation ?] »