distinctio
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin distinctio.
Nom commun [modifier le wikicode]
distinctio féminin
- Distinction, discernement.
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de distinctus, avec le suffixe -io.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | distinctio | distinctionēs |
Vocatif | distinctio | distinctionēs |
Accusatif | distinctionem | distinctionēs |
Génitif | distinctionis | distinctionum |
Datif | distinctionī | distinctionibus |
Ablatif | distinctionĕ | distinctionibus |
distinctio \Prononciation ?\ féminin
- Distinction.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Anglais : distinction
- Espagnol : distinción
- Français : distinction
- Italien : distinzione
- Portugais : distinção
Références[modifier le wikicode]
- « distinctio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage