donado
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin donatus (« donné [à Dieu] »)[1] ; le mot est passé du domaine religieux où il désignait les moines ayant fait vœu de célibat au domaine civile.
Nom commun [modifier le wikicode]
donado \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : mutxurdin)
- Célibataire, vieux garçon.
- mutxurdin bat donado batekin ezkontzen denean, quand une vieille fille épouse un vieux garçon.
Synonymes[modifier le wikicode]
- mutilzahar (« vieux garçon »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- basque (France) : écouter « donado [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Espagne : écouter « donado [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe donar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) donado | |
donado \doˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de donar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \doˈna.ðo\
- Séville : \doˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \doˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \doˈna.ðo\
- Eibar (Espagne) : écouter « donado [Prononciation ?] »