door

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Anglais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du moyen anglais dor issu d’une racine germanique issue de l’indo-européen commun *dʰwer- dont sont issus, entre autres, l’allemand Tür, le néerlandais deur, le persan در, dar, le grec ancien θύρα, thura, le latin foris (« porte à deux battants »), le tchèque dveře, le polonais drzwi, le russe дверь dvʲerʲ.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
door
\dɔː(ɹ)\
doors
\dɔː(ɹ)z\
door

door \dɔɹ\

  1. (Menuiserie) Porte.
    • close the door.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Portière (car door).
    • He’s openning the car door.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Breton[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Mutation Forme
Non muté toor
Adoucissante door
Spirante zoor

door \ˈdoːɔr\

  1. Forme mutée de toor par adoucissement (t > d).

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du vieux germanique dooier, qui a donné durch en allemand et through en anglais.

Préposition [modifier le wikicode]

door \dɔːɾ\

  1. À travers, par, de part en part.
    • Door een land rijden.
      Traverser un pays.
    • Door en door.
      D’outre en outre.
    • Door en door verwend.
      Gâté pourri.
    • Door en door getest.
      Testé à outrance.
  2. Par, au moyen de.
    • De muis is door de kat opgegeten.
      La souris a été mangée par le chat.
    • Door zijn sobere levenswijze kan hij nog vele jaren leven.
      La sobriété de son régime lui réservera encore de longues années.
    • Door te volhouden is het hem gelukt
      À force de vouloir, il a réussi.

Dérivés[modifier le wikicode]

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,8 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Pays-Bas : écouter « door [doːɾ] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « door [Prononciation ?] »

Anagrammes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]


Wolof[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

door \Prononciation ?\

  1. Battre.

Prononciation[modifier le wikicode]