encontrada
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIe siècle) (sens 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
encontrada féminin
- Contrée.
Tota Basconn’et Aragons
— (Cançon de Santa Fe)
E l’encontrada delz Gascons
Sabon quals es aqist canczons
E ss’es ben vera ’sta razons.- Tout le pays des Basques et l’Aragon et la contrée des Gascons savent quelle est cette chanson, et si cette matière est bien vraie. — (Traduction par Antoine Thomas)
- Rencontre, occurrence.
Synonymes[modifier le wikicode]
- 1 : contrada
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe encontrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) encontrada | ||
encontrada \eŋ.konˈtɾa.ða\
- Participe passé féminin singulier de encontrar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \eŋ.konˈtɾa.ða\
- Séville : \eŋ.koŋˈtɾa.ða\
- Mexico, Bogota : \eŋ.k(o)nˈt͡sa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \eŋ.koŋˈtɾa.ða\
- Montevideo, Buenos Aires : \eŋ.konˈtɾa.ða\
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien occitan encontrada, attesté au XIe siècle dans la Chanson de sainte Foy d’Agen.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
encontrada \eŋkunˈtɾaðo̞\ |
encontradas \eŋkunˈtɾaðo̞s\ |
encontrada [eŋkunˈtɾaðo̞] (graphie normalisée) féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « encontrada [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe encontrar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) encontrada | ||
encontrada \ẽ.kõ.tɾˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ĩ.kõ.tɾˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de encontrar.