erosi
:
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
erosi \e.ɾo.s̺i\
- (Commerce) Acheter.
- Liburu bana erosi dute, ils ont acheté un livre chacun.
- Esnea laborariei erosten diet, j'achète le lait aux agriculteurs.
Antonymes[modifier le wikicode]
- saldu (« vendre »)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « erosi [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Indonésien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin erosio.
Nom commun [modifier le wikicode]
erosi \Prononciation ?\
- (Géologie) Érosion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Érosion.
Keempat, adanya erosi moral. Kelima, erosi kewibawaan.
— (NWO, « Demokrasi Harus Disehatkan », Kompas, 8 avril 2008)- Quatrièmement, il y a une érosion morale. Cinquièmement, érosion de l’autorité.
Références[modifier le wikicode]
- « erosi » dans le Kamus Besar Bahasa Indonesia, 2005 → [voir en ligne]
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
erosi \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du parfait de erodo.