Aller au contenu

escrutar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin scrutari.

Verbe [modifier le wikicode]

escrutar

  1. Scruter, rechercher.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin scrutari.

Verbe [modifier le wikicode]

escrutar 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Prononciation[modifier le wikicode]

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin scrutari.

Verbe [modifier le wikicode]

escrutar \eskɾuˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin scrutari.

Verbe [modifier le wikicode]

escrutar [eskɾyˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter.

Prononciation[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin scrutari.

Verbe [modifier le wikicode]

escrutar \iʃ.kɾu.tˈaɾ\ (Lisbonne) \is.kɾu.tˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Scruter, examiner attentivement.
    • Quando ela ali entrou, precipitada, o ilustre médico escrutava um texto de Averróis. — (Machado de Assis)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Notes[modifier le wikicode]

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]