etsai
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
etsai \e.t͡s̺ai\
- Ennemi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Adversaire, opposé, contraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun [modifier le wikicode]
etsai \e.t͡s̺ai\
- Ennemi, adversaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Démon.
- Etsai gaiztoak hartuta, possédé par le démon.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- etsai-beldurtzaile, etsai-kentzaile (« exorciste »)
- etsaigo (« hostilité »)
- etsaitasun (« inimitié, hostilité, antagonisme »)
- etsaitu (« être ennemi »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « etsai [Prononciation ?] »
- basque (France) : écouter « etsai [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Etsai (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
- Etsai sur l’encyclopédie Wikipédia