fika
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : sranan. |
Créole guyanais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais ficar.
Verbe [modifier le wikicode]
fika
- Être.
Variantes[modifier le wikicode]
Créole indo-portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais ficar, avec une influence du gujarati dans son usage.
Verbe [modifier le wikicode]
fika \Prononciation ?\
Références[modifier le wikicode]
- Hugo C. Cardoso, 'The Indo-Portuguese language of Diu, 2009, page 270 → [version en ligne]
Sranan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
fika
Synonymes[modifier le wikicode]
Catégories :
- Pages à vérifier car créées automatiquement en sranan
- créole guyanais
- Mots en créole guyanais issus d’un mot en portugais
- Verbes en créole guyanais
- créole indo-portugais
- Mots en créole indo-portugais issus d’un mot en gujarati
- Verbes en créole indo-portugais
- créole indo-portugais de Diu
- sranan
- Verbes en sranan