gleba
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gleba (« motte de terre »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
gleba | glebas |
gleba \Prononciation ?\ féminin
- Motte de terre que retourne la charrue.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Agriculture) Terre labourable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gleba sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun [modifier le wikicode]
gleba \ˈglɛba\ ou \ˈgleba\ (Indénombrable)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « gleba [ˈglɛba] »
Références[modifier le wikicode]
- « gleba », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | glebă | glebae |
Vocatif | glebă | glebae |
Accusatif | glebăm | glebās |
Génitif | glebae | glebārŭm |
Datif | glebae | glebīs |
Ablatif | glebā | glebīs |
glēba \Prononciation ?\ féminin
- Glèbe, motte de terre, terrain, morceau.
quidam Gallus per manus sebi ac picis traditas glebas in ignem projiciebat
— (César. BG. 7, 25)- un Gaulois jetait sur le feu des boules de suif et de poix qui lui étaient passées de main en main.
- Taxe sur une terre, un domaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- glēbalis de motte de terre ; de domaine
- glēbarius (« de glèbe ; capable de briser les mottes (bœuf) »)
- glēbatim (« par mottes de terre »)
- glēbātĭo (« impôt sur une terre »)
- glēbō (« cultivateur (attaché à la glèbe) »)
- glēbōsus (« rempli de mottes - compact »)
- glēbŭla (« petite motte de terre, petit champ »)
- glēbŭlentus (« terreux »)
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : glèbe
Références[modifier le wikicode]
- « gleba », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « gleba », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Polonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin gleba (« terrain »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | gleba | gleby |
Vocatif | glebo | gleby |
Accusatif | glebę | gleby |
Génitif | gleby | gleb |
Locatif | glebie | glebach |
Datif | glebie | glebom |
Instrumental | glebą | glebami |
gleba \ɡlɛba\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pologne : écouter « gleba [ɡlɛba] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- gleba sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en latin
- Noms communs en polonais
- Exemples en polonais